Kalju Tiigi X mälestusvõistluste juhend
v
Mälestada Eesti ja Harjumaa
koroonaliikumise algatajat ning Eesti koroonareeglite loojat Kalju Tiiki
temanimelise mälestusturniiriga, mis toimub tema sünnipäevale lähimal laupäeval
regulaarselt. Mänguliikideks on meesüksik-, meespaaris- ja segapaarismäng,
kokku võistkondlik arvestus.
v Hoogustada koroonamängu kõigis Eestimaa linnades ja maakondades , tõsta mängijate spordimeisterlikkust ja
kvalifikatsiooni. Kutsuda naaberriikide novuse ja koroonamängijaid mälestama
Kalju Tiiki.
v Kalju Tiigi X mälestusvõistlused
(edaspidi
MV) toimuvad 24. jaanuaril 2015 a algusega kell 10.00
Aruküla Spordihoones .
Võistkondade mandaat toimub kohapeal võistluspäeval kella 9.15- 9.45 ja
esindajate osavõtul loosimine kell 9.45. Eelregistreerimine kuni 23.
jaanuar 2015; peningi@hot.ee või tel +372 52
78829,
a)
Korraldajad ootavad osalevatelt klubidelt võistkondade mandaadis ülesandmislehti, kus on märgitud
laudade järjekorras 3 meeste üksikmängijat, naisvõistleja, meespaar ning
segapaar. Võistkonna ülesandmislehel peab olema märgitud: Võistleja nimi, sünniaasta, kehtiv järk. Mehed on võistkonnas naistest eespool laudadel, ka naiste kõrgema järgu
korral.
b) Klubide esindajad
tasuvad osavõtumaksu, mis on võistkonnalt 20.- (kakskümmend €) eurot.
v
Klubi võistkonnas saavad kaasa mängida EKML
andmebaasis 2015 a liikmete klubilise kuuluvuse alusel. MV lubatakse sportlasi,
kes tunnevad ja austavad võistlusmäärusi ning on täitnud kõik võistlusjuhendis
kehtestatud tingimused. Lubatud on moodustada võistkondi ka naaberriikide mängijatega täiendades;
sel juhul nad edetabeli arvestuses punkte kinni ei hoia.
v
MV korraldab ja viib läbi Peningi
Koroonamänguklubi, peakohtunik Guido Trees ja võistluste kohtunikekoguga.
Mängitakse Eestis alates 01.01.1995 a. kehtivate koroonamängu rahvusvaheliste
reeglite järgi.
v MV mängitakse turniirisüsteemis
kuni 10 võistkonna korral, võitjaks tuleb enam punkte kogunud võistkond. Võrdsete
punktide arvu korral otsustab võistkondade omavaheline mäng, selle võrdsuse
korral on eelis enam matsivõite saavutanud võistkonnal, ka selle näitaja
võrdsuse korral otsustab Bergeri koefitsient (kahekordne võidetud võistkonna
punktide summa, pluss viigistatud võistkondade summa), selle võrdsuse korral
otsustab 1. laua tulemus, võrdsuse korral 2. laud, 3.jne
v 11-12 võistkonna
korral mängitakse kahes alagrupis, kus ringsüsteemis selgitatakse kolm
finaalipääsejat mõlemast alagrupist. Alagrupis mängitud võistlustulemused
võetakse kaasa finaalturniirile, kus kohtutakse teise alagrupi kolme paremaga.
Ülejäänud võistkonnad selgitavad lohutusringides kohad 7.-ndast
edasi analoogiliselt lohutusgruppi omavahelisi mänge kaasa võttes. Võrdsete
punktide korral kehtivad eelpooltoodud kriteeriumid paremuse selgitamiseks.
>v 13 või enam võistkonna
korral mängitakse šveitsi süsteemis 6-7 vooru (võrdsuse korral Bucholzi
koef,-nõrgim).
v Mängitakse üksikmängud“
parem 4 geimist” (3:0, 2:2, 3:1 seisuni) ja paarismängus 2 geimi, kusjuures
mõlemal juhul annab võistkonnale võit 2, viik 1 ja kaotus 0 punkti
v Igal võistlejal
kaasa võtta kii, vahetusjalatsid ja sportlik riietus, soovitav klubile (võistkonnale) ühtne võistlusvorm.
v
Mängitakse kohtunike poolt välja antavate löögiketastega ja laudade määrimiseks kasutatakse
boorhapet.
v Kõik võistlusega
seotud kulud tasub lähetav klubi, koos eelpoolmainitud osavõtumaksuga. Mängitakse
Eesti koroonalaudadel, löögikettad ja mänguseibid on võistluse korraldaja
poolt. Avatud on ca 50 m kaugusel kauplus.
v
Korraldav klubi ja kultuurkapital autasustavad rändkarikaga parimat võistkonda ning auhindade ja diplomitega kolme paremat võistkonda.
Eriauhind on noorimale võistkonnale. Eriauhinnad mänguliikide ja üksikmängus laudade parimatele on välja panud KULTUURKAPITALI Harju ekspertgrupp.
Individuaalselt ja paarismängudes saavutatud paremusjärjestus annab edetabelipunkte skaalas 35-st allapoole üksik- (vastavalt mängitavale lauale) kui ka paarismängus (mees- või segapaarismäng).
v
Kõik juhendis määratlemata küsimused lahendab
kohtunikekogu tuginedes võistlusmäärustele
Juhendi koostas Guido Trees tel 52 78 829.